Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

se qualifier

  • 1 qualifier bit

    qualifier bit NRT Q-Bit n (nach X.29)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > qualifier bit

  • 2 qualifier

    kalifje
    v
    qualifier
    qualifier [kalifje] <1>
    Sport; Beispiel: se qualifier pour quelque chose sich für etwas qualifizieren

    Dictionnaire Français-Allemand > qualifier

  • 3 qualifier

    noun
    1) (restriction) Einschränkung, die (of, on Gen.)
    2) (person)

    be among the qualifiers — zu denen gehören, die sich qualifiziert haben

    3) (Sport): (match) Qualifikationsspiel, das
    * * *
    quali·fi·er
    [ˈkwɒlɪfaɪəʳ, AM ˈkwɑ:lɪfaɪɚ]
    n
    1. (restriction) Einschränkung f; (condition) Bedingung f
    2. SPORT (test) Qualifikationsspiel nt, Qualifikationskampf m, Ausscheidungsspiel nt, Ausscheidungskampf m; (person) Qualifikant(in) m(f)
    to be a \qualifier sich akk qualifiziert haben
    3. LING (modifier) nähere Bestimmung
    * * *
    ['kwɒlIfaɪə(r)]
    n
    1) (SPORT: person having qualified) Qualifikant(in) m(f)
    2) (SPORT: qualifying match etc) Qualifikationsspiel nt, Ausscheidungskampf m
    * * *
    qualifier [-faıə(r)] s
    1. SPORT
    a) Qualifikant(in)
    b) Qualifikationsspiel n
    c) Motorsport: Qualifikationstraining n
    2. LING näher bestimmendes Wort
    * * *
    noun
    1) (restriction) Einschränkung, die (of, on Gen.)
    2) (person)

    be among the qualifiers — zu denen gehören, die sich qualifiziert haben

    3) (Sport): (match) Qualifikationsspiel, das
    * * *
    (sports) n.
    Ausscheidung (Sport) f. n.
    Kennzeichner m.
    Vermerk -e m.

    English-german dictionary > qualifier

  • 4 qualifier

    quali·fi·er [ʼkwɒlɪfaɪəʳ, Am ʼkwɑ:lɪfaɪɚ] n
    1) ( restriction) Einschränkung f; ( condition) Bedingung f
    2) sports ( test) Qualifikationsspiel nt, Qualifikationskampf m, Ausscheidungsspiel nt, Ausscheidungskampf m; ( person) Qualifikant(in) m(f);
    to be a \qualifier sich akk qualifiziert haben
    3) ling ( modifier) nähere Bestimmung

    English-German students dictionary > qualifier

  • 5 qualifier

    < edp> ■ Kennzeichner m

    English-german technical dictionary > qualifier

  • 6 qualifier

    • Eignungsgrundlage

    English-German anglicism dictionary > qualifier

  • 7 acknowledgement qualifier

    acknowledgement qualifier Funktionsbestimmungszeichen n

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > acknowledgement qualifier

  • 8 temporal qualifier

    < term> (of an entry, record) ■ Zeitgültigkeit f

    English-german technical dictionary > temporal qualifier

  • 9 retrieval qualifier

    (computers) n.
    Abfragekriterium n.

    English-german dictionary > retrieval qualifier

  • 10 true-false qualifier

    n COMP Wahr-Falsch-Kennzeichen nt

    Dictionary English-German Informatics > true-false qualifier

  • 11 qualify

    1. transitive verb
    1) (make competent, make officially entitled) berechtigen ( for zu)
    2) (modify) einschränken; modifizieren [Meinung, Feststellung]
    2. intransitive verb
    1)

    qualify in law/medicine — seinen [Studien]abschluss in Jura/Medizin machen

    qualify as a doctor/lawyer — sein Examen als Arzt/Anwalt machen

    2) (fulfil a condition) infrage kommen ( for für)

    qualify for admission to a university/club — die Aufnahmebedingungen einer Universität/eines Vereins erfüllen

    3) (Sport) sich qualifizieren
    * * *
    1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) qualifizieren
    2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) sich qualifizieren
    3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) sich qualifizieren
    4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) näher bestimmen
    - academic.ru/59525/qualification">qualification
    - qualified
    - qualifying
    * * *
    quali·fy
    <- ie->
    [ˈkwɒlɪfaɪ, AM ˈkwɑ:l-]
    I. vt
    to \qualify sb for sth jdn für etw akk qualifizieren [o zu etw dat befähigen]
    your course on cookery doesn't \qualify you as an expert chef dein Kochkurs macht aus dir noch lange keinen Meisterkoch
    2. (make eligible)
    to \qualify sb [for sth] jdm das Recht [o den Anspruch] [auf etw dat] geben
    being a single parent qualifies you for extra benefits als allein erziehender Elternteil hat man Anspruch auf Sonderleistungen
    to \qualify sb to do sth jdn berechtigen etw zu tun
    to \qualify sth criticism, judgement etw einschränken [o modifizieren] [o unter Vorbehalt äußern]
    to \qualify an opinion/remark eine Meinung/Bemerkung unter Vorbehalt [o einschränkend] äußern
    to \qualify a statement eine Erklärung [o Feststellung] einschränken
    to \qualify sth adjective, noun etw näher bestimmen
    II. vi
    1. (complete training) die Ausbildung abschließen; UNIV das Studium abschließen
    Chris has just qualified as a doctor Chris hat gerade seinen Doktor in Medizin gemacht
    to \qualify as an officer ein Offizierspatent erwerben
    2. (prove competence)
    to \qualify [for sth] sich akk [für etw akk] qualifizieren [o als geeignet erweisen], seine Eignung [für etw akk] nachweisen
    to \qualify for the semi-final SPORT sich akk für das Halbfinale qualifizieren
    3. (meet requirements)
    to \qualify [for sth] citizenship, membership, an office [für etw] die [nötigen] Voraussetzungen [o Bedingungen] erfüllen; (be eligible) benefits, a job für etw akk infrage kommen
    he barely qualified er hat die Voraussetzungen [o Bedingungen] gerade noch erfüllt
    to \qualify for a scholarship den Qualifikationsnachweis für ein Stipendium erbringen
    * * *
    ['kwɒlIfaɪ]
    1. vt
    1) (= make competent) qualifizieren; (= make legally entitled) berechtigen, das Recht geben (+dat)

    his experience qualifies him to make these decisions — aufgrund or auf Grund seiner Erfahrung ist er qualifiziert or kompetent, diese Entscheidungen zu treffen

    2) (= limit) statement, criticism einschränken; (= change slightly) opinion, remark modifizieren, relativieren
    3) (GRAM) charakterisieren, näher bestimmen
    4) (= describe) bezeichnen, klassifizieren
    2. vi
    1) (= acquire degree etc) seine Ausbildung abschließen, sich qualifizieren

    to qualify as a lawyer/doctor — sein juristisches/medizinisches Staatsexamen machen

    to qualify as a teacher —

    2) (SPORT in competition) sich qualifizieren (for für)

    those who pass the first round of tests qualify for the final interviews — diejenigen, die die erste Testreihe erfolgreich bearbeiten, kommen in die engere und letzte Auswahl

    3) (= fulfil required conditions) infrage or in Frage kommen (for für)
    * * *
    qualify [-faı]
    A v/t
    1. qualifizieren, befähigen, geeignet machen ( alle:
    for für, zu;
    to be zu sein):
    qualify o.s. for die Eignung erwerben für oder zu
    2. (behördlich) autorisieren
    3. berechtigen ( for zu; to do zu tun)
    4. bezeichnen, charakterisieren ( beide:
    as als)
    5. einschränken
    6. eine Bemerkung etc abschwächen, mildern
    7. Getränke etc vermischen, besonders verdünnen
    8. LING modifizieren, näher bestimmen
    B v/i
    1. sich qualifizieren, sich eignen, sich als geeignet oder tauglich erweisen, die Eignung nachweisen oder besitzen, infrage kommen ( alle:
    for für, zu;
    as als):
    qualifying examination Eignungsprüfung f
    2. SPORT sich qualifizieren ( for für; 3rd als Dritter):
    qualifying standard Qualifikationsnorm f
    3. die nötigen Fähigkeiten erwerben
    * * *
    1. transitive verb
    1) (make competent, make officially entitled) berechtigen ( for zu)
    2) (modify) einschränken; modifizieren [Meinung, Feststellung]
    2. intransitive verb
    1)

    qualify in law/medicine — seinen [Studien]abschluss in Jura/Medizin machen

    qualify as a doctor/lawyer — sein Examen als Arzt/Anwalt machen

    2) (fulfil a condition) infrage kommen ( for für)

    qualify for admission to a university/club — die Aufnahmebedingungen einer Universität/eines Vereins erfüllen

    3) (Sport) sich qualifizieren
    * * *
    (for, as) v.
    qualifizieren (zu, als) v. v.
    ausbilden v.
    befähigen v.
    beschreiben v.
    sich eignen v.
    sich qualifizieren (Sport) v.

    English-german dictionary > qualify

  • 12 désigner

    dizajnœʀ
    m/f
    désigner
    désigner [deziɲe] <1>
    1 (montrer, indiquer) Beispiel: désigner quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas hinweisen; Beispiel: désigner quelqu'un/quelque chose du doigt mit dem Finger auf jemanden/etwas zeigen
    2 (signaler) Beispiel: désigner quelqu'un à l'attention de quelqu'un jds Aufmerksamkeit auf jemanden lenken
    3 (choisir) Beispiel: désigner quelqu'un comme quelque chose jdn zu etwas ernennen
    4 (qualifier) Beispiel: être tout désigné pour quelque chose besonders geeignet sein für etwas
    5 (dénommer) Beispiel: désigner quelqu'un par son nom jdn beim Namen nennen; Beispiel: désigner quelque chose sous quelque chose etw mit etwas bezeichnen

    Dictionnaire Français-Allemand > désigner

  • 13 traiter

    tʀɛte
    v
    2) ( façonner) verarbeiten, bearbeiten
    3)

    traiter qn — mit jdm umgehen, jdn behandeln

    4) ( négocier) bearbeiten, erledigen
    5) ( sujet) abhandeln
    6) ( minerai) aufbereiten
    7)
    8) MED behandeln
    9)

    traiter de — behandeln, bearbeiten, durchnehmen

    Ce livre traite de philosophie. — Dieses Buch behandelt die Philosophie.

    traiter
    traiter [tʀete] <1>
    1 (se comporter envers) behandeln
    2 médecine, pharmacie behandeln; Beispiel: se faire traiter pour quelque chose wegen etwas in Behandlung sein
    3 (qualifier) Beispiel: traiter quelqu'un de fou/menteur jdn einen Spinner/Lügner nennen
    4 (analyser) behandeln sujet
    5 (régler) erledigen affaire, question; bearbeiten dossier
    6 technique behandeln, [wieder]aufbereiten déchets, eaux; raffinieren pétrole; Beispiel: oranges non traitées ungespritzte Orangen
    7 informatique verarbeiten données, texte
    8 (recevoir à table) bewirten
    1 (avoir pour sujet) Beispiel: traiter de quelque chose sich mit etwas befassen; conférencier über etwas Accusatif sprechen; film von etwas handeln
    2 (négocier) Beispiel: traiter avec quelqu'un mit jemandem verhandeln
    (être réglé) Beispiel: se traiter erledigt werden

    Dictionnaire Français-Allemand > traiter

  • 14 être

    ɛtʀ
    v irr
    1) sein

    Vous n'y êtes pas du tout. — Sie liegen völlig falsch.

    Cela est encore à faire. — Das ist noch zu tun.

    être d`un parti — einer Partei angehören

    Je suis d`avis que... — Ich bin der Meinung, dass...

    J'y suis. — Ich habe verstanden.

    2) ( se trouver) stehen, sich befinden
    3)

    être absent — ausstehen, noch fehlen

    4)

    Je n'y suis pour rien. — Ich habe nichts damit zu tun./ Ich kann nichts dafür. m

    5) Wesen n, Lebewesen n
    6) ( existence) Dasein n
    être
    être [εtʀ] < irr>
    2 (pour indiquer la date, la période) Beispiel: quel jour sommes-nous? was ist heute für ein Tag?; Beispiel: on est le 2 mai/mercredi es ist der 2. Mai/Mittwoch
    3 (pour indiquer le lieu) sein; Beispiel: le stylo est là, sur le bureau der Kuli liegt da, auf dem Schreibtisch; Beispiel: le vase est là, sur la table die Vase steht da, auf dem Tisch; Beispiel: les clés sont là, dans la serrure die Schlüssel stecken da, im Schloss; Beispiel: les clés sont là, au crochet die Schlüssel hängen da, am Haken
    4 (appartenir) Beispiel: être à quelqu'un jdm gehören
    5 (travailler) Beispiel: être dans l'enseignement/le textile im Bildungswesen/in der Textilindustrie beschäftigt sein
    7 (pour exprimer une étape d'une évolution) Beispiel: où en es-tu de tes maths? wie weit bist du mit deinen Matheaufgaben?; Beispiel: en être à faire quelque chose gerade dabei sein etwas zu tun; (en arriver à) so weit gekommen sein, dass man etwas tut; Beispiel: j'en suis à me demander si... ich frage mich inzwischen, ob...
    8 (être absorbé par, attentif à) Beispiel: être tout à son travail sich ganz seiner Arbeit widmen; Beispiel: ne pas être à ce qu'on fait nicht [ganz] bei der Sache sein
    9 (pour exprimer l'obligation) Beispiel: être à faire erledigt werden müssen; Beispiel: ce livre est à lire absolument dieses Buch muss man unbedingt gelesen haben
    10 (provenir) Beispiel: être de quelqu'un enfant, œ uvre von jemandem sein; Beispiel: être d'une région/famille aus einer Region/einer Familie kommen
    11 (être vêtu/chaussé de) Beispiel: être en costume/pantoufles einen Anzug/Pantoffeln tragen; Beispiel: être tout en rouge ganz in Rot [gekleidet] sein
    12 au passé (aller) Beispiel: avoir été faire/acheter quelque chose etw gemacht/gekauft haben
    13 (exister) sein; Beispiel: la voiture la plus économique qui soit das sparsamste Auto, das es gibt
    Wendungen: je suis à toi/vous tout de suite ich stehe dir/Ihnen sofort zur Verfügung; être à la cocaïne Kokainsüchtig sein; être au techno ein Technofreak sein; n'y être pour rien nichts damit zu tun haben; ça y est (c'est fini) so; (je comprends) ach so; (je te l'avais dit) siehst du; (pour calmer quelqu'un) [ist] schon gut; Beispiel: ça y est, voilà qu'il pleut! jetzt haben wir die Bescherung, es regnet!; Beispiel: ça y est?; (alors) was ist?; n'est-ce pas? nicht wahr?
    1 Beispiel: il est impossible/étonnant... es ist unmöglich/erstaunlich,...
    2 (pour indiquer l'heure) Beispiel: il est dix heures/midi/minuit es ist zehn [Uhr]/zwölf Uhr mittags/Mitternacht
    1 (comme auxiliaire du passé actif) Beispiel: être venu gekommen sein; Beispiel: s'être rencontrés sich getroffen haben
    2 (comme auxiliaire du passif) Beispiel: le sol est lavé chaque jour der Boden wird jeden Tag geputzt
    1 (opp: chose) Beispiel: être vivant Lebewesen neutre
    2 (opp: animal) Beispiel: être humain Mensch masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > être

  • 15 Ausscheidungsspiel

    Spiel im Rahmen eines Qualifikationswettbewerbs, das vor dem eigentlichen Hauptwettbewerb ausgetragen wird und dazu beiträgt, das anfängliche Teilnehmerfeld auf die für den entsprechenden Wettbewerb erforderliche Teilnehmerzahl zu reduzieren.
    A match preceding a competition, played in order to determine the teams to participate in the competition proper.

    German-english football dictionary > Ausscheidungsspiel

  • 16 Qualifikationsspiel

    Spiel im Rahmen eines Qualifikationswettbewerbs, das vor dem eigentlichen Hauptwettbewerb ausgetragen wird und dazu beiträgt, das anfängliche Teilnehmerfeld auf die für den entsprechenden Wettbewerb erforderliche Teilnehmerzahl zu reduzieren.
    A match preceding a competition, played in order to determine the teams to participate in the competition proper.

    German-english football dictionary > Qualifikationsspiel

  • 17 minősítő

    (EN) qualificatory; qualifier

    Magyar-német-angol szótár > minősítő

  • 18 линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

    1. Übertragungsleitung (in der Telekommunikation und der Elektronik)

     

    линия передачи (в дистанционной связи и электронике)
    -
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    transmission line (in telecommunications and electronics)
    line intended mainly for transfer of signals
    NOTE 1 – A transmission line is characterized by minimum low losses due to radiation.
    NOTE 2 – The term "transmission line" and the word "line" with a qualifier are frequently restricted to a line used for guiding electromagnetic waves in the TEM mode, commonly a two-wire or coaxial arrangement of conductors.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    FR

    ligne de transmission, f
    ligne destinée principalement à un transfert de signaux
    NOTE 1 – Une ligne de transmission est caractérisée par de faibles pertes par rayonnement.
    NOTE 2 – L'expression "ligne de transmission" et le mot "ligne" dans un terme composé désignent souvent de façon restrictive une ligne destinée à guider des ondes électromagnétiques dans le mode TEM, ordinairement un ensemble de deux fils parallèles ou de deux conducteurs coaxiaux.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

  • 19 система

    1. System



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система

См. также в других словарях:

  • qualifier — [ kalifje ] v. tr. <conjug. : 7> • califier XVe; lat. scolast. qualificare, de qualis → qualité, quel 1 ♦ Rendre qualifié, donner qualité à. Ce stage le qualifie pour ce travail. 2 ♦ (1679) Caractériser par un signe linguistique. ⇒ appeler …   Encyclopédie Universelle

  • qualifier — Qualifier. v. a. Marquer de quelle qualité est une chose, une personne. La Sorbonne a condamné cette proposition, & l a qualifiée de temeraire & d heretique. vous qualifiez cet homme de fourbe. d imposteur, vous l avez bien qualifié c est un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Qualifier — Qual i*fi er, n. One who, or that which, qualifies; that which modifies, reduces, tempers or restrains. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • qualifier — (n.) 1560s, agent noun from QUALIFY (Cf. qualify). Grammatical sense is from 1580s …   Etymology dictionary

  • qualifier — ► NOUN 1) a person or team that qualifies for a competition or its final rounds. 2) a match or contest to decide which individuals or teams qualify for a competition or its final rounds. 2) Grammar a word or phrase, especially an adjective, used… …   English terms dictionary

  • qualifier — [kwôl′ə fī΄ər, kwäl′ə fī΄ər] n. 1. a person or thing that qualifies; specif., a) a person who meets set requirements b) a word, as an adjective or adverb, or a group of words, that modifies or limits the meaning of another word or group of words… …   English World dictionary

  • qualifier — (ka li fi é) v. a.    Je qualifiais, nous qualifiions, vous qualifiiez ; que je qualifie, que nous qualifiions, que vous qualifiiez. 1°   Marquer de quelle qualité est une chose. •   Toute profession s estime dans son coeur, Traite les autres d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • QUALIFIER — v. tr. Marquer de quel caractère est une chose, une proposition, une action. La Sorbonne condamna cette proposition et la qualifia d’erronée d’impie. L’ouvrage fut qualifié d’hérétique. Un fait qualifié crime. Dans le Code, l’homicide commis… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • qualifier — vt. ; traiter : kalifyî vt. , trètâ (en mauvaise part) (Albanais 001), apalâ <appeler> (001). E. : Taxer. A1) se qualifier, réussir des épreuves, devenir compétent, avoir le qualifier droit /// pouvoir qualifier de faire qc.) : s kalifyî,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • qualifier — [[t]kwɒ̱lɪfaɪə(r)[/t]] qualifiers 1) N COUNT A qualifier is an early round or match in some competitions. The players or teams who are successful are able to continue to the next round or to the main competition. Last week Wales lost 5 1 to… …   English dictionary

  • qualifier — UK [ˈkwɒlɪˌfaɪə(r)] / US [ˈkwɑləˌfaɪər] noun [countable] Word forms qualifier : singular qualifier plural qualifiers 1) a) a game that is played to decide which team or player may enter a competition b) a player or team that wins a qualifier 2)… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»